Уже ушел? Я без тебя в аду.
Шли, мой любимый, каждый день известья.
Нет, каждый час. Нет, каждую минуту, -
Ведь для меня в минуте бездна дней,
И я состарюсь в ожиданье встречи.
Прощайте. Свидимся ль опять, Бог весть.
Мне страшно. Дрожь ознобная и слабость.
Верну их, с ними будет легче мне.
Эй, няня!.. Но что делать няне здесь?
Одна должна сыграть я эту сцену,
Кровь в жилах леденящую. Где склянка?
Что, если не подействует питье?
Тогда придется мне венчаться утром?
Нет, нет! Кинжал избавит. Здесь лежи.
(Кладет рядом кинжал.)
Что если в склянку налит яд? Что если
Монах меня решился отравить,
Чтоб избежать ответа за венчанье
Мое с Ромео? Видно, так и есть.
И все ж не верю. Быть того не может.
Он человек испытанно святой.
Но что, если проснуся в затхлом склепе,
А моего Ромео еще нет?
Вот это страшно. Я ведь задохнусь,
Возлюбленного так и не дождавшись.
А и не задохнусь, так этот ужас -
Смерть, темнота, наш погребальный склеп,
Веками громоздящий кости предков,
Где Тибальт только что захоронен
И в саване лежит и загнивает,
Где привиденья по ночам встают...
О Боже, Боже мой... Ведь я, очнувшись
В удушье смрадном, в криках привидений -
Так мандрагора раненно кричит,
Выдергиваемая из земли,
И этот крик свести с ума способен... -
О Боже, в окруженье этой жути
Ведь я сама лишусь тогда ума,
И в кости стану я играть костями,
И сдерну с Тибальта пятнистый саван,
И костью предка вышибу мозги
Самой себе в отчаянье, в безумье.
Ох, Тибальта увиделся мне призрак -
Сразиться он решил с Ромео вновь.
Стой, Тибальт, стой! Ромео! За тебя
Я пью, Ромео, - за твою победу!
Сначала мюзикл, потом Шекспир...Я так себя тихонько добиваю...